7.5.4 Preservation of product 产品防护
The Operator shall establish the shelf life of a product and preserve the conformity of the product during
processing and delivery to the intended destination.
经营者应确定产品的保质期并在交付到预定的地点期间针对产品的符合性提供防护。
Preservation measures shall include product identification, handling, packaging, storage and protection.
Preservation shallalso apply to the constituent parts of a product.
防护措施应包括标识,搬运,包装,贮存与保护。防护也应适用于产品的组成部分。
7.6. Transport 运输
7.6.1. General requirements 总要求
Transportation of raw material and finished products are critical points in the process. Impurities that are hazardous to humans or animals may get in contact with the final product. Measures must be taken to ensure that the transportation of rawmaterial and finished products is adequate in order to minimize the risk of contamination.
原料和成品的运输是整个产品生产过程的关键点。危害人类或动物的杂质可能会接触到成品。必须采取措施,
以确保原料和成品的运输对于最大限度地减少污染的危险是适宜的。
Two categories of finished products have to be considered: transportation of packed goods and transportation of bulk materials, either liquid or solid.
两类成品必须被考虑:已包装货物的运输和散装物料的运输,无论是液体或固体。
Where distribution or transport is performed by a subcontractor, the transporter shall be selected on the basis that itcan satisfy product safety and reliability criteria.
凡是分发或运输是由分包商进行的,应在能够满足产品安全性和可靠性标准的基础上选择运输者。
The Operators’ HACCP programme shall take transport into consideration when formulating the requirements on suppliers and transporters.
经营者的HACCP计划在明确表述对供方和运输方的要求时,应考虑到运输。
The Operator must communicate its requirements on transportation to the transporter. These requirements shall be documentedand verified regularly.
经营者必须向运输方通报其对运输的要求;这些要求应形成文件并被定期验证。
The Operator’s evaluation of the performance of the transporter shall confirm the effectiveness of the transporter’s actions to meet the requirements.
经营者对运输方能力的评价应确认运输方对满足要求所采取的措施的有效性。
When transport of finished products is arranged and the buyer takes responsibility for the transport, it is the Operator’s responsibility to communicate, to the buyer, that the requirement in this Code will be applied on the transport before and during loading and during transportation/delivery.
当成品运输的交付期限已做出安排,并且在买方承担运输职责的情况下,经营者有责任与买方进行沟通,将本标准中的要求应用于装货和运输/交付及其之前的运输。